德国外国人法关于学习类签证规定,相关法律:
德国是大陆法系的两个源头国家之一。大陆法系的最重要的特点就是:非常重视文牍的规定。签证是我们留学德国生活最重要的部分,每个人都要和签证官打交道,现将外国人法中的规定提供给大家,如遇到胡搅蛮缠的签证官 ,不要客气,法律规定如此,据理力争!
德国外国人法
第二章 居留准许证的签发和延长
第三节 居留准予 Aufenthaltsbewilligung
第28条 居留准予
(1) 居留准许证以居留准予的形式签发,如果一个外国人仅为达到一特定 的目的而被允许居留。该目的天生决定了这种居留仅仅是暂时性的。第10条不受影响。
(2) 居留准予的期限根据其居留目的决定。它签发的有效期最长为两年,同时,它仅可以被作最长两年的延长,倘若该居留目的还未、且还可能在适当的时间内被达到。
(3) 一般情况下,一个外国人在出境之前不可能为实现另一个目的而得到或延长居留准予。在出境后一年之内,他(她)也不可能得到居留许可,除非他有法定的资格,或公共利益需要。对在联邦地区逗留还不超过一年的外国人,第一句和第二句不适用。
(4) 由于职业或家庭的原因打算重复在联邦地区逗留的外国人,可以签发一允许他每年在联邦地区逗留总计为三个月的签证。从联邦境内某个机构领取退休金和在联邦境内有家庭关系的外国人,通常也按第一句话签发签证。
第29条 家庭成员的居留准予
(1) 为贯彻【基本法】第六章所述保障婚姻和家庭的精神,可以给拥有居留准予的外国人的配偶签发为在联邦地区与该外国人组成和过夫妻式共同生活之目的的居留准予,如果
a. 该外国人和其配偶的生活费用无需社会救济得到保障; 和
b. 他们有足够的居住面积(第17条第(4)款)。
(2) 相应地运用第20条第(2)款至第(4)款和第21条第(1)款第一句, 给一个拥有居留准予的外国人的未成年未婚的孩子签发居留准予。假如不领取社会救济,就认为生活费用已有了保障。
(3) 配偶和孩子的居留准予仅可以被延长,如果该外国人拥有居留准予,同时他们家庭式的共同生活继续存在。延长时可以不考虑生活费用是否有保障这一先决条件。
外国人法上规定的签证种类有4种,学习类和访问学者等等是适用此节。
最后:德国的官僚作风有的地方很严重,官员素质也不是多好。总归有法律这把还算利器的武器,来保护自己,总比赤手空拳要好的多。
还是邱吉尔说得好:其实法治也不是什么好东西,它只不过是这个糟糕的政治和社会体制中,一个不太糟糕的成分而已。
祝愿目前有签证问题的朋友,都能顺利解决。
如有需要看原文(德文本外国人法)可以到书店查,带着纸和笔抄下来,或干脆买了。Beck-Texte im dtv每年都出一个版本,不是太贵,6欧元左右。这个外国人法最近几年几乎每年都有修改,或大或小,版本新最终要。
1。 学习签证属于有居留目的的限定的居留等级(外国人法§28Abs1Aus1G):Aufenthaltsgenehmigung wird als Aufenthaltsbewilligung erteilt,wenn einem Auslaender der Aufenthalts nur fuer einem bestimmenten,seiner Natur nach einen nur voruebergehenden Aufenthalt erfordernden Zweck erlaubt wird.
2.如果这个居留目的还没有达到,但将在适当的将来会到来,则根据外国人法§28Abs1Aus1G,可以给予居留延长
3。在居留期间,根据外国人法,通常不能改变居留目的,除非来德不满一年,或他的进一步居留是处于社会的公益等:(§28Abs.3AuslG)
4.在外国人法行政条例上也做了定义:所谓居留目的,原则上就是专业方向(Fachrichtung),而且该专业要在签证附注上写明: 28.5.2.4.0 Der Inhalt des Aufenthaltszwecks wird grundsaetzlich durch die Fachrichtung bestimmt. Der Zweck des Aufenthalts ist in der Aufenthaltsbewilligung durch die Bezeichung des Fachrichtung (Studiengang und ggf.Studienfaecher) anzugeben.
根据这个逻辑,改变专业方向就是改变居留目的(外国人法行政条例)
28.5.2.4.1 :Bei Aederung der Fachrichtung waehrend des Studiums liegt grundsaetzlich ein Wechsel des Aufenthaltszwecks vor.
根据上述法律和法规,来德一年后再改变居留目的通常是不允许德。
特殊情况下改变学习方向 不算改变居留目的
(外国人法行政条例中有三点)
1、从一个(旧)专业中途换到另外一个(新)专业,如果到换到德时候该两个专业的课程完全等同,或到新专业后该外国人在旧专业所学的课程完全被认可。
2、如果大学能出证明,证明该学生在旧专业的课程都被认可,或者.
3、如果由于入学的原因而一时无法读到想读的专业,从而先选择了另一个专业课程,而一个学期后就转回到想读的专业 (原文我就不附加上了,较多,比较累啊。呵呵,如有需要看的,说一声,我再发出来)
根据上述法律,来德一年后”通常“是不可以改变居留目的的。外国人法行政条例中做了更宽松的规定:在学业开始的18个月内,改变学习方向是允许的:Bei aenderung der Fachrichtung waehrend des Studium liegt grundsaetzlich ein Wechsel des Aufenthalszwecks vor.Die Aufenthaltszweck wird bei einem Wechsel des Studienganges(z.B.Germanistik satt Romanistik) oder einem Weschel des Studienfaches innerhalb desselben Studienganges (z.B.Haupt-oder Nebenfach Italienisch statt Franzoesisch im Studiengang Romanistik) in den ersten 18 Monaten nach Bedinn des Studiums nicht berührt.
如果已经读了18个月以上还一定要改变学习方向,则必须由学校开具书面证明,证明该学生总的学习时间不会因此多超出正常情况下的18个月:Bei einem spaeteren Studiengang- oder Studienfachwechsel ist zunaechst auf das Weschel danach zulaessig, wird der Aufenthaltszweck dann nicht beruehrt, wenn die bisherigenStudienleistungen soweit angerechnet werden, dass sich die Gesamtstudiendauer um nicht mehr als 18 Monate verlaengert(Bestaetigung der Hochschule)
在最坏的情况下,该学生的总的学习时间不得超出8年:
Liegen diese Voraussetzungen nicht vor oder wird ein weiter Studiengang- oder Studienfachwechsel angestrebt, ist dieser nur zugelassen, wenn das Studium innerhalb einer Gesamtaufenthaltsdauer von acht Jahren abgeschlossen werden kann.
以上情况,不仅适用于改变学习方向,也是用于改换学校,如从大学((Hochschule)改读Fachhochschule:
Die vorstehenden Regelungen gelten fuer einem Wechsel zwischen verschiedenen Hochschularten entsprechend (z.B. Wechsel von einem Universitaetsstudium zu einem Fachhochschulstudium in derselben Fachrichtung). Der Auslaender ist auf die mit dem Wechsel der Fachrichtung verbundenen Beschraenkungen hinzuweisen.